Wie heißt 'Schweinepass' ?

Sprachkurse und Übungsbegleitung oder auch einfach Smalltalk auf isländisch.
Dorte
Svartifoss-Fischer
Beiträge: 46
Registriert: Di 8. Aug 2006, 20:41

Beitrag von Dorte » Do 9. Aug 2007, 23:24

Falls du die Bestätigung hast, lässt du es mich wissen? Das interessiert mich jetzt nämlich auch :D
Benutzeravatar
Ajax
Svartifoss-Fischer
Beiträge: 16
Registriert: Di 3. Jan 2006, 20:25

Beitrag von Ajax » So 12. Aug 2007, 21:05

@Dorte: Meine isländische Freundin antwortete mir so:
'Skeiðlull er hægt skeið. Ætli þetta grísaskeið sé ekki bara annað nafn yfir það sama. Kannski er þetta eitthvað svæðisbundið.'
Anscheinend geht beides.
Liebe Grüße
Michael
Dorte
Svartifoss-Fischer
Beiträge: 46
Registriert: Di 8. Aug 2006, 20:41

Beitrag von Dorte » Mi 15. Aug 2007, 22:09

Danke schön, wieder was gelernt :)
Nina

Beitrag von Nina » Fr 31. Aug 2007, 13:02

Hi, bin gerade vom Arbeiten auf einer Farm in Island zurück und bei uns wurde für Schweinepass nur das Wort lulla (also = schweinepassen als verb) gebraucht! konnte das aber nie nur so in einem wörterbuch finden...
lotta

Beitrag von lotta » So 23. Dez 2007, 19:31

hallo,

sag nie einem isländischen reiter : Lull er gull - das ist nicht nett! :wink: wenns auch manchmal der realität entspricht. also lulla/lull ist richtig dafür...

lg tanja
Gast

Beitrag von Gast » Do 26. Jun 2008, 15:26

Die Antwort kommt zwar etwas spät, aber vielleicht hilft es ja noch:

lulla - Schweinepassen für Pferde, die immer so laufen
lull - Substantiv dazu

að vera bundinn - verspannter Schweinepass, passiges Pferd, das aber auch gut gehen kann, wenn es sich entspannt

bændatölt - umgangssprachlicher Begriff für Schweinepass (=Bauerntölt)

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: ClaudeBot [Bot] und 0 Gäste